Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Ash-Shura ayat 15 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[الشُّوري: 15]
﴿فلذلك فادع واستقم كما أمرت ولا تتبع أهواءهم وقل آمنت بما أنـزل﴾ [الشُّوري: 15]
Anonymous Group Of Translators Nǐ yīngdāng zhào rén yú cǐ dào, nǐ yīngdāng jǐn zūn tiānmìng, cháng shǒu zhèngdào, bùyào shùncóng tāmen de sīyù. Nǐ shuō:“Wǒ quèxìn zhēnzhǔ suǒ jiàng shì de jīngdiǎn, wǒ fèngmìng gōngpíng dàiyù nǐmen. Zhēnzhǔ shì wǒmen de zhǔ, yěshì nǐmen de zhǔ. Wǒmen yǒu wǒmen de gōngzuò, nǐmen yǒu nǐmen de gōngzuò, wǒmen bùbì hé nǐmen biànbó. Zhēnzhǔ jiàng jíhé wǒmen, tā shì wéiyī de guīsù.” |
Anonymous Group Of Translators 你应当召人于此道,你应当谨遵天命,常守正道,不 要顺从他们的私欲。你说:“我确信真主所降示的经典,我 奉命公平待遇你们。真主是我们的主,也是你们的主。我 们有我们的工作,你们有你们的工作,我们不必和你们辩 驳。真主将集合我们,他是唯一的归宿。” |
Ma Jian Ni yingdang zhao ren yu ci dao, ni yingdang jin zun tianming, chang shou zhengdao, buyao shuncong tamen de siyu. Ni shuo:`Wo quexin zhenzhu suo jiang shi de jingdian, wo fengming gongping daiyu nimen. Zhenzhu shi women de zhu, yeshi nimen de zhu. Women you women de gongzuo, nimen you nimen de gongzuo, women bubi he nimen bianbo. Zhenzhu jiang jihe women, ta shi weiyi de guisu.' |
Ma Jian Nǐ yīngdāng zhào rén yú cǐ dào, nǐ yīngdāng jǐn zūn tiānmìng, cháng shǒu zhèngdào, bùyào shùncóng tāmen de sīyù. Nǐ shuō:`Wǒ quèxìn zhēnzhǔ suǒ jiàng shì de jīngdiǎn, wǒ fèngmìng gōngpíng dàiyù nǐmen. Zhēnzhǔ shì wǒmen de zhǔ, yěshì nǐmen de zhǔ. Wǒmen yǒu wǒmen de gōngzuò, nǐmen yǒu nǐmen de gōngzuò, wǒmen bùbì hé nǐmen biànbó. Zhēnzhǔ jiàng jíhé wǒmen, tā shì wéiyī de guīsù.' |
Ma Jian 你應當召人於此道,你應當謹遵天命,常守正道,不要順從他們的私欲。你說:「我確信真主所降示的經典,我奉命公平待遇你們。真主是我們的主,也是你們的主。我們有我們的工作,你們有你們的工作,我們不必和你們辯駁。真主將集合我們,他是唯一的歸宿。」 |