×

Tamen wen ni zhunxu tamen chi shenme, ni shuo:“Zhunxu nimen chi yiqie 5:4 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah Al-Ma’idah ⮕ (5:4) ayat 4 in Chinese(traditional)

5:4 Surah Al-Ma’idah ayat 4 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 4 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمۡۖ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ ٱلۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُۖ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[المَائدة: 4]

Tamen wen ni zhunxu tamen chi shenme, ni shuo:“Zhunxu nimen chi yiqie jiamei de shiwu, nimen ceng zun zhenzhu de jiaohui, er jiayi xunlian de yingquan deng suo wei nimen buhuo de dongwu, yeshi keyi chi de; nimen fangzong yingquan de shihou, dang song zhenzhu zhi ming, bing dang jingwei zhenzhu. Zhenzhu que shi qingsuan shensu de.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح, باللغة الصينية التقليدية

﴿يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح﴾ [المَائدة: 4]

Anonymous Group Of Translators
Tāmen wèn nǐ zhǔnxǔ tāmen chī shénme, nǐ shuō:“Zhǔnxǔ nǐmen chī yīqiè jiāměi de shíwù, nǐmen céng zūn zhēnzhǔ de jiàohuì, ér jiāyǐ xùnliàn de yīngquǎn děng suǒ wéi nǐmen bǔhuò de dòngwù, yěshì kěyǐ chī de; nǐmen fàngzòng yīngquǎn de shíhòu, dāng sòng zhēnzhǔ zhī míng, bìng dāng jìngwèi zhēnzhǔ. Zhēnzhǔ què shì qīngsuàn shénsù de.”
Anonymous Group Of Translators
他们问你准许他们吃什么,你说:“准许你们吃一切 佳美的食物,你们曾遵真主的教诲,而加以训练的鹰犬等 所为你们捕获的动物,也是可以吃的;你们放纵鹰犬的时 候,当诵真主之名,并当敬畏真主。真主确是清算神速 的。”
Ma Jian
Tamen wen ni zhunxu tamen chi shenme, ni shuo:`Zhunxu nimen chi-qie jiamei de shiwu, nimen ceng zun zhenzhu de jiaohui, er jiayi xunlian de yingquan deng suowei nimen buhuo de dongwu, yeshi keyi chi de; nimen fangzong yingquan de shihou, dang song zhenzhu zhi ming, bing dang jingwei zhenzhu. Zhenzhu que shi qingsuan shensu de.'
Ma Jian
Tāmen wèn nǐ zhǔnxǔ tāmen chī shénme, nǐ shuō:`Zhǔnxǔ nǐmen chī-qiè jiāměi de shíwù, nǐmen céng zūn zhēnzhǔ de jiàohuì, ér jiāyǐ xùnliàn de yīngquǎn děng suǒwéi nǐmen bǔhuò de dòngwù, yěshì kěyǐ chī de; nǐmen fàngzòng yīngquǎn de shíhòu, dāng sòng zhēnzhǔ zhī míng, bìng dāng jìngwèi zhēnzhǔ. Zhēnzhǔ què shì qīngsuàn shénsù de.'
Ma Jian
他們問你准許他們吃甚麼,你說:「准許你們吃-切佳美的食物,你們曾遵真主的教誨,而加以訓練的鷹犬等所為你們捕獲的動物,也是可以吃的;你們放縱鷹犬的時候,當誦真主之名,並當敬畏真主。真主確是清算神速的。」
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek