Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Mujadilah ayat 2 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمۡۖ إِنۡ أُمَّهَٰتُهُمۡ إِلَّا ٱلَّٰٓـِٔي وَلَدۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَيَقُولُونَ مُنكَرٗا مِّنَ ٱلۡقَوۡلِ وَزُورٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ ﴾
[المُجَادلة: 2]
﴿الذين يظاهرون منكم من نسائهم ما هن أمهاتهم إن أمهاتهم إلا اللائي﴾ [المُجَادلة: 2]
Anonymous Group Of Translators Nǐmen zhōng bǎ qī shì dàngzuò mǔqīn de rénmen, tāmen bùshì tāmen de mǔqīn; chú tāmen de shēngshēn zhī mǔ wài, méiyǒu rènhé rén, kěyǐ chēng wèi tāmen de mǔqīn; tāmen díquè shuō chū è yán hé huǎnghuà; zhēn zhǔ què shì zhì yòu de, què shì zhì shè de |
Anonymous Group Of Translators 你们中把妻室当做母亲的人们,她们不是他们的母 亲;除他们的生身之母外,没有任何人,可以称为他们的母 亲;他们的确说出恶言和谎话;真主确是至宥的,确是至赦 的。 |
Ma Jian Nimen zhong ba qi shi dang muqin de renmen, tamen bushi tamen de muqin; chu tamen de shengshen zhi mu wai, meiyou renhe ren, keyi cheng wei tamen de muqin; tamen dique shuo chu e yan he huanghua; zhenzhu que shi zhi you de, que shi zhi she de. |
Ma Jian Nǐmen zhōng bǎ qī shì dāng mǔqīn de rénmen, tāmen bùshì tāmen de mǔqīn; chú tāmen de shēngshēn zhī mǔ wài, méiyǒu rènhé rén, kěyǐ chēng wèi tāmen de mǔqīn; tāmen díquè shuō chū è yán hé huǎnghuà; zhēnzhǔ què shì zhì yòu de, què shì zhì shè de. |
Ma Jian 你們中把妻室當母親的人們,她們不是他們的母親;除他們的生身之母外,沒有任何人,可以稱為他們的母親;他們的確說出惡言和謊話;真主確是至宥的,確是至赦的。 |