Quran with Kazakh translation - Surah Al-Mujadilah ayat 2 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمۡۖ إِنۡ أُمَّهَٰتُهُمۡ إِلَّا ٱلَّٰٓـِٔي وَلَدۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَيَقُولُونَ مُنكَرٗا مِّنَ ٱلۡقَوۡلِ وَزُورٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ ﴾
[المُجَادلة: 2]
﴿الذين يظاهرون منكم من نسائهم ما هن أمهاتهم إن أمهاتهم إلا اللائي﴾ [المُجَادلة: 2]
Khalifah Altai Sonday senderden jubayların zihar etkenderdin ayelderi anaları emes. Olardın anaları ozderin tapqandar gana. Sozsiz olar teris ari otirik soz soyleydi. Sınında Alla tım kesirimdi, erekse jarılqawsı |
Khalifah Altai Sonday senderden jubayların zïhar etkenderdiñ äyelderi anaları emes. Olardıñ anaları özderin tapqandar ğana. Sözsiz olar teris äri ötirik söz söyleydi. Şınında Alla tım keşirimdi, erekşe jarılqawşı |
Khalifah Altai Charity Foundation Senderdin aralarındagı oz ayelderin zihar etetinderdin ayelderi olardın anaları emes. Olardın anaları ozderin twgandar gana. Negizinde, olar teris ari otirik sozdi aytadı. Aqiqatında, Allah jazalamay Kesirwsi, ote Kesirimdi |
Khalifah Altai Charity Foundation Senderdiñ aralarındağı öz äyelderin zïhar etetinderdiñ äyelderi olardıñ anaları emes. Olardıñ anaları özderin twğandar ğana. Negizinde, olar teris äri ötirik sözdi aytadı. Aqïqatında, Allah jazalamay Keşirwşi, öte Keşirimdi |
Khalifah Altai Charity Foundation Сендердің араларындағы өз әйелдерін зиһар ететіндердің әйелдері олардың аналары емес. Олардың аналары өздерін туғандар ғана. Негізінде, олар теріс әрі өтірік сөзді айтады. Ақиқатында, Аллаһ жазаламай Кешіруші, өте Кешірімді |