×

তোমাদের মধ্যে যারা নিজেদের স্ত্রীদের সাথে যিহার করে, তারা জেনে রাখুক-তাদের স্ত্রীরা 58:2 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:2) ayat 2 in Bangla

58:2 Surah Al-Mujadilah ayat 2 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Mujadilah ayat 2 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمۡۖ إِنۡ أُمَّهَٰتُهُمۡ إِلَّا ٱلَّٰٓـِٔي وَلَدۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَيَقُولُونَ مُنكَرٗا مِّنَ ٱلۡقَوۡلِ وَزُورٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ ﴾
[المُجَادلة: 2]

তোমাদের মধ্যে যারা নিজেদের স্ত্রীদের সাথে যিহার করে, তারা জেনে রাখুক-তাদের স্ত্রীরা তাদের মা নয়, যারা তাদেরকে জন্ম দান করে শুধু তারাই তাদের মা; তারা তো অসংগত ও অসত্য কথাই বলে [১]। আর নিশ্চয়ই আল্লাহ্‌ অধিক পাপ মোচনকারী ও বড় ক্ষমাশীল।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يظاهرون منكم من نسائهم ما هن أمهاتهم إن أمهاتهم إلا اللائي, باللغة البنغالية

﴿الذين يظاهرون منكم من نسائهم ما هن أمهاتهم إن أمهاتهم إلا اللائي﴾ [المُجَادلة: 2]

Abu Bakr Zakaria
Tomadera madhye yara nijedera stridera sathe yihara kare, tara jene rakhuka-tadera strira tadera ma naya, yara taderake janma dana kare sudhu tara'i tadera ma; tara to asangata o asatya katha'i bale [1]. Ara niscaya'i allah‌ adhika papa mocanakari o bara ksamasila
Abu Bakr Zakaria
Tōmādēra madhyē yārā nijēdēra strīdēra sāthē yihāra karē, tārā jēnē rākhuka-tādēra strīrā tādēra mā naẏa, yārā tādērakē janma dāna karē śudhu tārā'i tādēra mā; tārā tō asaṅgata ō asatya kathā'i balē [1]. Āra niścaẏa'i āllāh‌ adhika pāpa mōcanakārī ō baṛa kṣamāśīla
Muhiuddin Khan
তোমাদের মধ্যে যারা তাদের স্ত্রীগণকে মাতা বলে ফেলে, তাদের স্ত্রীগণ তাদের মাতা নয়। তাদের মাতা কেবল তারাই, যারা তাদেরকে জন্মদান করেছে। তারা তো অসমীচীন ও ভিত্তিহীন কথাই বলে। নিশ্চয় আল্লাহ মার্জনাকারী, ক্ষমাশীল।
Muhiuddin Khan
Tomadera madhye yara tadera striganake mata bale phele, tadera strigana tadera mata naya. Tadera mata kebala tara'i, yara taderake janmadana kareche. Tara to asamicina o bhittihina katha'i bale. Niscaya allaha marjanakari, ksamasila.
Muhiuddin Khan
Tōmādēra madhyē yārā tādēra strīgaṇakē mātā balē phēlē, tādēra strīgaṇa tādēra mātā naẏa. Tādēra mātā kēbala tārā'i, yārā tādērakē janmadāna karēchē. Tārā tō asamīcīna ō bhittihīna kathā'i balē. Niścaẏa āllāha mārjanākārī, kṣamāśīla.
Zohurul Hoque
তোমাদের মধ্যের যারা তাদের স্ত্রীদের থেকে 'যিহার’ করে, -- তারা তাদের মা নয়। তাদের মায়েরা তো শুধু যারা তাদের জন্মদান করেছে তারা বৈ তো নয়। আর তারা তো নিঃসন্দেহ কথা বলছে এক গর্হিত কথা ও একটি ডাহা মিথ্যা। আর নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ নিশ্চিত মার্জনাকারী, পরিত্রাণকারী।
Zohurul Hoque
Tomadera madhyera yara tadera stridera theke'yihara’ kare, -- tara tadera ma naya. Tadera mayera to sudhu yara tadera janmadana kareche tara bai to naya. Ara tara to nihsandeha katha balache eka gar'hita katha o ekati d'aha mithya. Ara nihsandeha allah niscita marjanakari, paritranakari.
Zohurul Hoque
Tōmādēra madhyēra yārā tādēra strīdēra thēkē'yihāra’ karē, -- tārā tādēra mā naẏa. Tādēra māẏērā tō śudhu yārā tādēra janmadāna karēchē tārā bai tō naẏa. Āra tārā tō niḥsandēha kathā balachē ēka gar'hita kathā ō ēkaṭi ḍ'̔āhā mithyā. Āra niḥsandēha āllāh niścita mārjanākārī, paritrāṇakārī.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek