Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-hashr ayat 10 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ ﴾
[الحَشر: 10]
﴿والذين جاءوا من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان﴾ [الحَشر: 10]
Anonymous Group Of Translators Zài tāmen zhīhòu dàolái de rénmen shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ shè yòu wǒmen, bìng shè yòu zài wǒmen zhīqián yǐjīng xìndào de jiào bāomen, qiú nǐ bùyào ràng wǒmen yuànhèn zài wǒmen zhīqián yǐjīng xìndào de rénmen, wǒmen de zhǔ a! Nǐ què shì rén'ài de, què shì zhì cí de.”§ |
Anonymous Group Of Translators 在他们之后到来 的人们说:“我们的主啊!求你赦宥我们,并赦宥在我们之 前已经信道的教胞们,求你不要让我们怨恨在我们之前 已经信道的人们,我们的主啊!你确是仁爱的,确是至慈 的。”§ |
Ma Jian Zai tamen zhihou daolai de renmen shuo:`Women de zhu a! Qiu ni she you women, bing she you zai women zhiqian yijing xindao de jiao baomen, qiu ni buyao rang women yuanhen zai women zhiqian yijing xindao de renmen, women de zhu a! Ni que shi ren'ai de, que shi zhi ci de.' |
Ma Jian Zài tāmen zhīhòu dàolái de rénmen shuō:`Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ shè yòu wǒmen, bìng shè yòu zài wǒmen zhīqián yǐjīng xìndào de jiào bāomen, qiú nǐ bùyào ràng wǒmen yuànhèn zài wǒmen zhīqián yǐjīng xìndào de rénmen, wǒmen de zhǔ a! Nǐ què shì rén'ài de, què shì zhì cí de.' |
Ma Jian 在他們之後到來的人們說:「我們的主啊!求你赦宥我們,並赦宥在我們之前已經信道的教胞們,求你不要讓我們怨恨在我們之前已經信道的人們,我們的主啊!你確是仁愛的,確是至慈的。」 |