Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-An‘am ayat 14 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيّٗا فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلَا يُطۡعَمُۗ قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَسۡلَمَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[الأنعَام: 14]
﴿قل أغير الله أتخذ وليا فاطر السموات والأرض وهو يطعم ولا يطعم﴾ [الأنعَام: 14]
Anonymous Group Of Translators Nǐ shuō:“Nándào wǒ shě zhēn zhǔ ér yǐ tā wù wèi bǎoyòu zhě ma? Tā shì tiāndì de chuàngzào zhě, tā néng gòngyǎng, ér bù shòu gòngyǎng.” Nǐ shuō:“Wǒ yǐ fèngmìng zuò shǒuxiān guīshùn de rén.” Ér jué bù zuò yǐ wù pèi zhǔ de rén.” |
Anonymous Group Of Translators 你说:“ 难道我舍真主而以他物为保祐者吗?他是天地的创造者, 他能供养,而不受供养。”你说:“我已奉命做首先归顺的 人。”而绝不做以物配主的人。” |
Ma Jian Ni shuo:`Nandao wo she zhenzhu er yi ta wu wei baoyou zhe he? Ta shi tiandi de chuangzao zhe, ta neng gongyang, er bu shou gongyang.'Ni shuo:`Wo yi fengming zuo shouxian guishun de ren, er jue bu zuo yi wu pei zhu de ren.' |
Ma Jian Nǐ shuō:`Nándào wǒ shě zhēnzhǔ ér yǐ tā wù wèi bǎoyòu zhě hē? Tā shì tiāndì de chuàngzào zhě, tā néng gòngyǎng, ér bù shòu gòngyǎng.'Nǐ shuō:`Wǒ yǐ fèngmìng zuò shǒuxiān guīshùn de rén, ér jué bù zuò yǐ wù pèi zhǔ de rén.' |
Ma Jian 你說:「難道我捨真主而以他物為保祐者喝?他是天地的創造者,他能供養,而不受供養。」你說:「我已奉命做首先歸順的人,而絕不做以物配主的人。」 |