Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-A‘raf ayat 146 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿سَأَصۡرِفُ عَنۡ ءَايَٰتِيَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلرُّشۡدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلۡغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 146]
﴿سأصرف عن آياتي الذين يتكبرون في الأرض بغير الحق وإن يروا كل﴾ [الأعرَاف: 146]
Anonymous Group Of Translators Wǒ jiāng shǐ nàxiē zài dìfāng shàng wàngzìzūndà de rén líqì wǒ de jīxiàng, jíshǐ tāmen kànjiàn měi zhǒng jīxiàng, tāmen yě bùxìn tā; rúguǒ tāmen kànjiàn zhèngdào, tāmen bù bǎ tā dàng zuò dàolù; rúguǒ tāmen kànjiàn xiédào, tāmen bǎ tā dàng zuò dàolù. Zhè shì yīnwèi tāmen bùxìn wǒ de jīxiàng, érqiě hūshì tā |
Anonymous Group Of Translators 我将使那些在地 方上妄自尊大的人离弃我的迹象,即使他们看见每种迹 象,他们也不信它;如果他们看见正道,他们不把它当作 道路;如果他们看见邪道,他们把它当作道路。这是因为 他们不信我的迹象,而且忽视它。 |
Ma Jian Wo jiang shi naxie zai difang shang wangzizunda de ren liqi wo de jixiang, jishi tamen kanjian yiqie jixiang, tamen ye buxin ta; ruguo tamen kanjian zhengdao, tamen bu ba ta dang zuo daolu; ruguo tamen kanjian xiedao, tamen ba ta dang zuo daolu. Zhe shi yinwei tamen buxin wo de jixiang, erqie hushi ta. |
Ma Jian Wǒ jiāng shǐ nàxiē zài dìfāng shàng wàngzìzūndà de rén líqì wǒ de jīxiàng, jíshǐ tāmen kànjiàn yīqiè jīxiàng, tāmen yě bùxìn tā; rúguǒ tāmen kànjiàn zhèngdào, tāmen bù bǎ tā dàng zuò dàolù; rúguǒ tāmen kànjiàn xiédào, tāmen bǎ tā dàng zuò dàolù. Zhè shì yīnwèi tāmen bùxìn wǒ de jīxiàng, érqiě hūshì tā. |
Ma Jian 我將使那些在地方上妄自尊大的人離棄我的蹟象,即使他們看見一切蹟象,他們也不信它;如果他們看見正道,他們不把它當作道路;如果他們看見邪道,他們把它當作道路。這是因為他們不信我的蹟象,而且忽視它。 |