Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Anfal ayat 17 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿فَلَمۡ تَقۡتُلُوهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ قَتَلَهُمۡۚ وَمَا رَمَيۡتَ إِذۡ رَمَيۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ وَلِيُبۡلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡهُ بَلَآءً حَسَنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 17]
﴿فلم تقتلوهم ولكن الله قتلهم وما رميت إذ رميت ولكن الله رمى﴾ [الأنفَال: 17]
Anonymous Group Of Translators Nǐmen méiyǒu shālù tāmen, ér shì zhēnzhǔ shālùle tāmen; dāng nǐ shèjí de shíhòu, qíshí nǐ bìng méiyǒu shèjí, ér shì zhēnzhǔ shèjíle.(Tā zhèyàng zuò) yuán wèi yào bǎ cóng zìjǐ fāchū de jiā huì shǎngcì xìndào de rénmen. Zhēnzhǔ què shì quán cōng de, què shì quánzhī de |
Anonymous Group Of Translators 你们没有杀戮他们,而是真主杀戮了他们;当你射击 的时候,其实你并没有射击,而是真主射击了。(他这样 做)原为要把从自己发出的嘉惠赏赐信道的人们。真主确 是全聪的,确是全知的。 |
Ma Jian Nimen meiyou shalu tamen, er shi zhenzhu shalule tamen; dang ni sheji de shihou, qishi ni bing meiyou sheji, er shi zhenzhu shejile.(Ta zheyang zuo) yuan wei yao ba cong ziji fachu de jia hui shangci xindao de renmen. Zhenzhu que shi quan cong de, que shi quanzhi de. |
Ma Jian Nǐmen méiyǒu shālù tāmen, ér shì zhēnzhǔ shālùle tāmen; dāng nǐ shèjí de shíhòu, qíshí nǐ bìng méiyǒu shèjí, ér shì zhēnzhǔ shèjíle.(Tā zhèyàng zuò) yuán wèi yào bǎ cóng zìjǐ fāchū de jiā huì shǎngcì xìndào de rénmen. Zhēnzhǔ què shì quán cōng de, què shì quánzhī de. |
Ma Jian 你們沒有殺戮他們,而是真主殺戮了他們;當你射擊的時候,其實你並沒有射擊,而是真主射擊了。(他這樣做)原為要把從自己發出的嘉惠賞賜信道的人們。真主確是全聰的,確是全知的。 |