Quran with Kazakh translation - Surah Al-Anfal ayat 17 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿فَلَمۡ تَقۡتُلُوهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ قَتَلَهُمۡۚ وَمَا رَمَيۡتَ إِذۡ رَمَيۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ وَلِيُبۡلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡهُ بَلَآءً حَسَنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 17]
﴿فلم تقتلوهم ولكن الله قتلهم وما رميت إذ رميت ولكن الله رمى﴾ [الأنفَال: 17]
Khalifah Altai Sonda olardı sender oltirmender, biraq olardı Alla oltirdi. (Ay Muxammed!), Atqan kezde sen atpadın, biraq Alla attı. Bul muminderdi jaqsı bir sınaqpen sınaw usin. Rasında Alla, tolıq estwsi, bilwsi |
Khalifah Altai Sonda olardı sender öltirmeñder, biraq olardı Alla öltirdi. (Äy Muxammed!), Atqan kezde sen atpadıñ, biraq Alla attı. Bul müminderdi jaqsı bir sınaqpen sınaw üşin. Rasında Alla, tolıq estwşi, bilwşi |
Khalifah Altai Charity Foundation Olardı sender oltirmedinder, alayda olardı Allah oltirdi. Sonday-aq, / ey,Muxammed, topıraqtı! laqtırgan kezinde, sen laqtırgan joqsın, onı imandılardı Oz jagınan jaqsı bir sınaqpen sınaw usin Allah laqtırdı. Allah - barin Estwsi, barin Bilwsi |
Khalifah Altai Charity Foundation Olardı sender öltirmediñder, alayda olardı Allah öltirdi. Sonday-aq, / ey,Muxammed, topıraqtı! laqtırğan kezinde, sen laqtırğan joqsıñ, onı ïmandılardı Öz jağınan jaqsı bir sınaqpen sınaw üşin Allah laqtırdı. Allah - bärin Estwşi, bärin Bilwşi |
Khalifah Altai Charity Foundation Оларды сендер өлтірмедіңдер, алайда оларды Аллаһ өлтірді. Сондай-ақ, / ей,Мұхаммед, топырақты! лақтырған кезінде, сен лақтырған жоқсың, оны имандыларды Өз жағынан жақсы бір сынақпен сынау үшін Аллаһ лақтырды. Аллаһ - бәрін Естуші, бәрін Білуші |