Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Anfal ayat 41 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿۞ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا غَنِمۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا يَوۡمَ ٱلۡفُرۡقَانِ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[الأنفَال: 41]
﴿واعلموا أنما غنمتم من شيء فأن لله خمسه وللرسول ولذي القربى واليتامى﴾ [الأنفَال: 41]
Anonymous Group Of Translators Nǐmen yīngdāng zhīdào: Nǐmen suǒ huòdé de zhànlìpǐn, wúlùn shì shénme, dōu yīngdāng yǐ wǔ fēn zhī yī guīzhēnzhǔ, shǐzhě, zhìqīn, gū'ér, chìpín, lǚkè, rúguǒ nǐmen quèxìn zhēnzhǔ hé liǎng jūn jiāofēng ér zhēn wěi pàn fēn zhī rì, wǒ suǒ qǐshì wǒ de púrén de jīxiàng. Zhēnzhǔ duìyú wànshì què shì quánnéng de |
Anonymous Group Of Translators 你们应当知道:你们所获得的战利品,无论是什么, 都应当以五分之一归真主、使者、至亲、孤儿、赤贫、旅 客,如果你们确信真主和两军交锋而真伪判分之日,我所 启示我的仆人的迹象。真主对于万事确是全能的。 |
Ma Jian Nimen yingdang zhidao: Nimen suo huode de zhanlipin, wulun shi shenme, dou yingdang yi wu fen zhi yi guizhenzhu, shizhe, zhiqin, gu'er, chipin, luke, ruguo nimen quexin zhenzhu he liang jun jiaofeng er zhen wei pan fen zhi ri, wo suo qishi wo de pu ren de jixiang. Zhen zhu duiyu wanshi que shi quanneng de. |
Ma Jian Nǐmen yīngdāng zhīdào: Nǐmen suǒ huòdé de zhànlìpǐn, wúlùn shì shénme, dōu yīngdāng yǐ wǔ fēn zhī yī guīzhēnzhǔ, shǐzhě, zhìqīn, gū'ér, chìpín, lǚkè, rúguǒ nǐmen quèxìn zhēnzhǔ hé liǎng jūn jiāofēng ér zhēn wěi pàn fēn zhī rì, wǒ suǒ qǐshì wǒ de pú rén de jīxiàng. Zhēn zhǔ duìyú wànshì què shì quánnéng de. |
Ma Jian 你們應當知道:你們所獲得的戰利品,無論是甚麼,都應當以五分之一歸真主、使者、至親、孤兒、赤貧、旅客,如果你們確信真主和兩軍交鋒而真偽判分之日,我所啟示我的僕人的蹟象。真主對於萬事確是全能的。 |