Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Anfal ayat 42 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿إِذۡ أَنتُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلۡقُصۡوَىٰ وَٱلرَّكۡبُ أَسۡفَلَ مِنكُمۡۚ وَلَوۡ تَوَاعَدتُّمۡ لَٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡمِيعَٰدِ وَلَٰكِن لِّيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗا لِّيَهۡلِكَ مَنۡ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٖ وَيَحۡيَىٰ مَنۡ حَيَّ عَنۢ بَيِّنَةٖۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[الأنفَال: 42]
﴿إذ أنتم بالعدوة الدنيا وهم بالعدوة القصوى والركب أسفل منكم ولو تواعدتم﴾ [الأنفَال: 42]
Anonymous Group Of Translators Dāngshí, nǐmen zài shāngǔ de jìn àn, dí jūn zài yuǎn àn, ér shāng duì zài nǐmen de xiàmiàn. Jiǎruò nǐmen yuēdìng xiāng huì, bìdìng shuǎngyuē, dàn (zhēnzhǔ jíhé nǐmen), yǐbiàn tā pànjué yī jiàn bì xíng de shì, yǐbiàn mièwáng zhě jiàn míngzhèng érhòu mièwáng, shēngcún zhě jiàn míngzhèng érhòu shēngcún. Zhēnzhǔ què shì quán cōng de, què shì quánzhī de |
Anonymous Group Of Translators 当时,你们在山谷的近岸,敌军在远岸,而商队在你 们的下面。假若你们约定相会,必定爽约,但(真主集合 你们),以便他判决一件必行的事,以便灭亡者见明证而后 灭亡,生存者见明证而后生存。真主确是全聪的,确是全 知的。 |
Ma Jian Dangshi, nimen zai shangu de jin an, di jun zai yuan an, er shang dui zai nimen de xiamian. Jiaruo nimen yueding xiang hui, biding shuangyue, dan (zhenzhu jihe nimen), yibian ta panjue yi jian bi xing de shi, yibian miewang zhe jian mingzheng erhou miewang, shengcun zhe jian mingzheng erhou shengcun. Zhenzhu que shi quan cong de, que shi quanzhi de. |
Ma Jian Dāngshí, nǐmen zài shāngǔ de jìn àn, dí jūn zài yuǎn àn, ér shāng duì zài nǐmen de xiàmiàn. Jiǎruò nǐmen yuēdìng xiāng huì, bìdìng shuǎngyuē, dàn (zhēnzhǔ jíhé nǐmen), yǐbiàn tā pànjué yī jiàn bì xíng de shì, yǐbiàn mièwáng zhě jiàn míngzhèng érhòu mièwáng, shēngcún zhě jiàn míngzhèng érhòu shēngcún. Zhēnzhǔ què shì quán cōng de, què shì quánzhī de. |
Ma Jian 當時,你們在山谷的近岸,敵軍在遠岸,而商隊在你們的下面。假若你們約定相會,必定爽約,但(真主集合你們),以便他判決一件必行的事,以便滅亡者見明証而後滅亡,生存者見明証而後生存。真主確是全聰的,確是全知的。 |