Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Anfal ayat 52 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الأنفَال: 52]
﴿كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كفروا بآيات الله فأخذهم الله بذنوبهم﴾ [الأنفَال: 52]
Anonymous Group Of Translators (Tāmen de chángtài) yóurú fǎlǎo de bǎixìng hé yǐqián de mínzú de chángtài yīyàng, tāmen bù xìn zhēn zhǔ de jīxiàng, gù zhēn zhǔyīn tāmen de zuìxíng ér chéngzhì tāmen. Zhēn zhǔ què shì quánnéng de, tā de xíngfá què shì yánlì de |
Anonymous Group Of Translators (他们的常态)犹如 法老的百姓和以前的民族的常态一样,他们不信真主的迹 象,故真主因他们的罪行而惩治他们。真主确是全能的, 他的刑罚确是严厉的。 |
Ma Jian (Tamen de changtai) youru falao de baixing he yiqian de minzu de changtai yiyang, tamen bu xin zhenzhu de jixiang, gu zhenzhuyin tamen de zuixing er chengzhi tamen. Zhenzhu que shi quanneng de, ta de xingfa que shi yanli de. |
Ma Jian (Tāmen de chángtài) yóurú fǎlǎo de bǎixìng hé yǐqián de mínzú de chángtài yīyàng, tāmen bù xìn zhēnzhǔ de jīxiàng, gù zhēnzhǔyīn tāmen de zuìxíng ér chéngzhì tāmen. Zhēnzhǔ què shì quánnéng de, tā de xíngfá què shì yánlì de. |
Ma Jian (他們的常態)猶如法老的百姓和以前的民族的常態一樣,他們不信真主的蹟象,故真主因他們的罪行而懲治他們。真主確是全能的,他的刑罰確是嚴厲的。 |