×

Del mismo modo fue castigada la gente del Faraón y quienes les 8:52 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Anfal ⮕ (8:52) ayat 52 in Spanish

8:52 Surah Al-Anfal ayat 52 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Anfal ayat 52 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الأنفَال: 52]

Del mismo modo fue castigada la gente del Faraón y quienes les precedieron, pues tampoco creyeron en los signos de Allah, y Él les condenó por sus pecados. Ciertamente Allah tiene poder sobre todas las cosas y es severo en el castigo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كفروا بآيات الله فأخذهم الله بذنوبهم, باللغة الإسبانية

﴿كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كفروا بآيات الله فأخذهم الله بذنوبهم﴾ [الأنفَال: 52]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Del mismo modo fue castigada la gente del Faraon y quienes les precedieron, pues tampoco creyeron en los signos de Allah, y El les condeno por sus pecados. Ciertamente Allah tiene poder sobre todas las cosas y es severo en el castigo
Islamic Foundation
El comportamiento de estos idolatras se asemeja al de la gente del Faraon y de quienes lo precedieron: (todos ellos) desmintieron las pruebas y revelaciones de Al-lah, y El los castigo por sus pecados. Ciertamente, Al-lah es fuerte y severo cuando castiga
Islamic Foundation
El comportamiento de estos idólatras se asemeja al de la gente del Faraón y de quienes lo precedieron: (todos ellos) desmintieron las pruebas y revelaciones de Al-lah, y Él los castigó por sus pecados. Ciertamente, Al-lah es fuerte y severo cuando castiga
Islamic Foundation
El comportamiento de estos idolatras se asemeja al de la gente del Faraon y de quienes lo precedieron: (todos ellos) desmintieron las pruebas y revelaciones de Al-lah, y El los castigo por sus pecados. Ciertamente, Al-lah es fuerte y severo cuando castiga
Islamic Foundation
El comportamiento de estos idólatras se asemeja al de la gente del Faraón y de quienes lo precedieron: (todos ellos) desmintieron las pruebas y revelaciones de Al-lah, y Él los castigó por sus pecados. Ciertamente, Al-lah es fuerte y severo cuando castiga
Julio Cortes
Como ocurrio a la gente de Faraon y a los que les precedieron: no creyeron en los signos de Ala y Ala les castigo por sus pecados. Ala es fuerte, castiga severamente
Julio Cortes
Como ocurrió a la gente de Faraón y a los que les precedieron: no creyeron en los signos de Alá y Alá les castigó por sus pecados. Alá es fuerte, castiga severamente
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek