Quran with Chinese(traditional) translation - Surah At-Taubah ayat 117 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿لَّقَد تَّابَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلنَّبِيِّ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ ٱلۡعُسۡرَةِ مِنۢ بَعۡدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٖ مِّنۡهُمۡ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّهُۥ بِهِمۡ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التوبَة: 117]
﴿لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة﴾ [التوبَة: 117]
Anonymous Group Of Translators Zhēnzhǔ què yǐ yǔnxǔ xiānzhī yǐjí zài kùnnán shíkè zhuīsuí tā de qiān shìmen hé fǔ shìmen huǐguò. Dāngshí, tāmen zhōng yībùfèn rén de xīn jīhū piān xié zhīhòu, zhēnzhǔ yǔnxǔ tāmen huǐguò, zhēnzhǔ duì tāmen què shì zhì ài de, què shì zhì cí de |
Anonymous Group Of Translators 真主确已允许先知以及在困难时刻追随他的迁士们 和辅士们悔过。当时,他们中一部分人的心几乎偏邪之 后,真主允许他们悔过,真主对他们确是至爱的,确是 至慈的。 |
Ma Jian Zhenzhu que yi yunxu xianzhi yiji zai kunnan shike zhuisui ta de qian shimen he fu shimen huiguo. Dangshi, tamen zhong yibufen ren de xin jihu pian xie zhihou, zhenzhu yunxu tamen huiguo, zhenzhu dui tamen que shi zhi ai de, que shi zhi ci de. |
Ma Jian Zhēnzhǔ què yǐ yǔnxǔ xiānzhī yǐjí zài kùnnán shíkè zhuīsuí tā de qiān shìmen hé fǔ shìmen huǐguò. Dāngshí, tāmen zhōng yībùfèn rén de xīn jīhū piān xié zhīhòu, zhēnzhǔ yǔnxǔ tāmen huǐguò, zhēnzhǔ duì tāmen què shì zhì ài de, què shì zhì cí de. |
Ma Jian 真主確已允許先知以及在困難時刻追隨他的遷士們和輔士們悔過。當時,他們中一部分人的心幾乎偏邪之後,真主允許他們悔過,真主對他們確是至愛的,確是至慈的。 |