Quran with Chinese(traditional) translation - Surah At-Taubah ayat 118 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَعَلَى ٱلثَّلَٰثَةِ ٱلَّذِينَ خُلِّفُواْ حَتَّىٰٓ إِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ أَنفُسُهُمۡ وَظَنُّوٓاْ أَن لَّا مَلۡجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلَّآ إِلَيۡهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوبُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[التوبَة: 118]
﴿وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت وضاقت﴾ [التوبَة: 118]
Anonymous Group Of Translators Tā yě yǔnxǔ nà sān gèrén huǐguò, tāmen liúdài zhēnzhǔ de mìnglìng, gǎndào dàdì suī guǎng, tāmen juédé wúdìzìróng; xīnjìng yě juédé hěn xiá'ài, xiāngxìn chú xiàng zhēnzhǔ huǐguò wài, wúfǎ táobì zhēnzhǔ de zhènnù. Cǐhòu, tā yǔnxǔle tāmen huǐguò, yǐbiàn tāmen zì xīn. Zhēnzhǔ què shì zhì shù de, què shì zhì cí de |
Anonymous Group Of Translators 他也允许那三个人悔过,他们留待真主的命 令,感到大地虽广,他们觉得无地自容;心境也觉得很狭 隘,相信除向真主悔过外,无法逃避真主的震怒。此后, 他允许了他们悔过,以便他们自新。真主确是至恕的,确 是至慈的。 |
Ma Jian Ta ye yunxu na san geren huiguo, tamen liudai zhenzhu de mingling, gandao dadi sui guang, tamen juede wudizirong; xinjing ye juede hen xia'ai, xiangxin chu xiang zhenzhu huiguo wai, wufa taobi zhenzhu de zhennu. Cihou, ta yunxule tamen huiguo, yibian tamen zi xin. Zhenzhu que shi zhi shu de, que shi zhi ci de. |
Ma Jian Tā yě yǔnxǔ nà sān gèrén huǐguò, tāmen liúdài zhēnzhǔ de mìnglìng, gǎndào dàdì suī guǎng, tāmen juédé wúdìzìróng; xīnjìng yě juédé hěn xiá'ài, xiāngxìn chú xiàng zhēnzhǔ huǐguò wài, wúfǎ táobì zhēnzhǔ de zhènnù. Cǐhòu, tā yǔnxǔle tāmen huǐguò, yǐbiàn tāmen zì xīn. Zhēnzhǔ què shì zhì shù de, què shì zhì cí de. |
Ma Jian 他也允許那三個人悔過,他們留待真主的命令,感到大地雖廣,他們覺得無地自容;心境也覺得很狹隘,相信除向真主悔過外,無法逃避真主的震怒。此後,他允許了他們悔過,以便他們自新。真主確是至恕的,確是至慈的。 |