×

Jiaruo na shi linjin de fu lihe zhong cheng de luxing, tamen 9:42 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah At-Taubah ⮕ (9:42) ayat 42 in Chinese(traditional)

9:42 Surah At-Taubah ayat 42 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah At-Taubah ayat 42 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿لَوۡ كَانَ عَرَضٗا قَرِيبٗا وَسَفَرٗا قَاصِدٗا لَّٱتَّبَعُوكَ وَلَٰكِنۢ بَعُدَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلشُّقَّةُۚ وَسَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَوِ ٱسۡتَطَعۡنَا لَخَرَجۡنَا مَعَكُمۡ يُهۡلِكُونَ أَنفُسَهُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[التوبَة: 42]

Jiaruo na shi linjin de fu lihe zhong cheng de luxing, tamen biding zhuisui ni, dan na juli dui tamen tai yaoyuanle. Tamen jiang yi zhenzhu fashi shuo:“Jiaruo women neng chuzheng, women biding yu nimen yidao chuzheng.” Tamen zi xianyu miewang. Zhenzhu zhidao, tamen que shi shuohuang de

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لو كان عرضا قريبا وسفرا قاصدا لاتبعوك ولكن بعدت عليهم الشقة وسيحلفون, باللغة الصينية التقليدية

﴿لو كان عرضا قريبا وسفرا قاصدا لاتبعوك ولكن بعدت عليهم الشقة وسيحلفون﴾ [التوبَة: 42]

Anonymous Group Of Translators
Jiǎruò nà shì línjìn de fú lìhé zhōng chéng de lǚxíng, tāmen bìdìng zhuīsuí nǐ, dàn nà jùlí duì tāmen tài yáoyuǎnle. Tāmen jiāng yǐ zhēnzhǔ fāshì shuō:“Jiǎruò wǒmen néng chūzhēng, wǒmen bìdìng yǔ nǐmen yīdào chūzhēng.” Tāmen zì xiànyú mièwáng. Zhēnzhǔ zhīdào, tāmen què shì shuōhuǎng de
Anonymous Group Of Translators
假若那是临近的浮利和中程的旅行,他们必定追随 你,但那距离对他们太遥远了。他们将以真主发誓说:“假 若我们能出征,我们必定与你们一道出征。”他们自陷于 灭亡。真主知道,他们确是说谎的。
Ma Jian
Jiaruo na shi linjin de fu lihe zhong cheng de luxing, tamen biding zhuisui ni, dan na juli dui tamen tai yaoyuanle. Tamen jiang yi zhenzhu fashi shuo:`Jiaruo women neng chuzheng, women biding yu nimen yidao chuzheng.'Tamen zi xianyu miewang. Zhenzhu zhidao, tamen que shi shuohuang de.
Ma Jian
Jiǎruò nà shì línjìn de fú lìhé zhōng chéng de lǚxíng, tāmen bìdìng zhuīsuí nǐ, dàn nà jùlí duì tāmen tài yáoyuǎnle. Tāmen jiāng yǐ zhēnzhǔ fāshì shuō:`Jiǎruò wǒmen néng chūzhēng, wǒmen bìdìng yǔ nǐmen yīdào chūzhēng.'Tāmen zì xiànyú mièwáng. Zhēnzhǔ zhīdào, tāmen què shì shuōhuǎng de.
Ma Jian
假若那是臨近的浮利和中程的旅行,他們必定追隨你,但那距離對他們太遙遠了。他們將以真主發誓說:「假若我們能出征,我們必定與你們一道出征。」他們自陷於滅亡。真主知道,他們確是說謊的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek