Quran with Czech translation - Surah Al-Kahf ayat 105 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَلِقَآئِهِۦ فَحَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَلَا نُقِيمُ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَزۡنٗا ﴾
[الكَهف: 105]
﴿أولئك الذين كفروا بآيات ربهم ولقائه فحبطت أعمالهم فلا نقيم لهم يوم﴾ [الكَهف: 105]
| A. R. Nykl To jsou ti, kdoz neuverili ve znameni Pana sveho a v setkani s nim: i nivec obraceny jsou skutky jejich a nepripocteme jim v den zmrtvychvstani vahy nijake |
| Hadi Abdollahian Stejny byl a jednotka pochybovat zjeveni z jejich Magnat za vhodny Jemu! Proto jejich spravovat jsem za zbytecny Cas Zmrtvychvstani oni ne mel vaha |
| Hadi Abdollahian Stejný byl a jednotka pochybovat zjevení z jejich Magnát za vhodný Jemu! Proto jejich spravovat jsem za zbytecný Cas Zmrtvýchvstání oni ne mel váha |
| Preklad I. Hrbek To jsou ti, kdoz neuverili v Pana sveho znameni a v setkani s Nim. Marne byly jejich skutky a nebudou u Nas nic vazit v den zmrtvychvstani |
| Preklad I. Hrbek To jsou ti, kdož neuvěřili v Pána svého znamení a v setkání s Ním. Marné byly jejich skutky a nebudou u Nás nic vážit v den zmrtvýchvstání |