Quran with Czech translation - Surah Al-Kahf ayat 86 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِي عَيۡنٍ حَمِئَةٖ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمٗاۖ قُلۡنَا يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمۡ حُسۡنٗا ﴾
[الكَهف: 86]
﴿حتى إذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها﴾ [الكَهف: 86]
A. R. Nykl az dospel k zapadu slunce a shledal, ze zapada v prameni horkem:“ a nalezl u neho lid. Rekli jsme: „O Dvourozce, jest na tobe, abys bud potrestal je, aneb abys nalozil s nimi dobre.“ |
Hadi Abdollahian When on sahat druhy zapad on rozhodnuti slunit se spolecnost obrovsky ocean najit lide tam! My odrikavat O Zul-Qarnain ty predpis ackoliv ty adat; kady potrestat jsem hodny s ti |
Hadi Abdollahian When on sahat druhý západ on rozhodnutí slunit se spolecnost obrovský oceán najít lidé tam! My odríkávat O Zul-Qarnain ty predpis ackoliv ty ádat; kadý potrestat jsem hodný s ti |
Preklad I. Hrbek a kdyz dospel k slunce zapadu, shledal, ze zapada v prameni vroucim, a nalezl lid nejaky poblize. I rekli jsme mu: "Dvourohy, na tobe je, zda potrestas je, ci zda zachovas se k nim dobre |
Preklad I. Hrbek a když dospěl k slunce západu, shledal, že zapadá v prameni vroucím, a nalezl lid nějaký poblíže. I řekli jsme mu: "Dvourohý, na tobě je, zda potrestáš je, či zda zachováš se k nim dobře |