Quran with Czech translation - Surah Maryam ayat 33 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيّٗا ﴾
[مَريَم: 33]
﴿والسلام علي يوم ولدت ويوم أموت ويوم أبعث حيا﴾ [مَريَم: 33]
A. R. Nykl A (dal mi), aby pokoj byl nade mnou v den narozeni meho i v den smrti me a v den, kdy vzkrisen budu mezi zivymi.“ |
Hadi Abdollahian Pokoj byl mi cas ja jsem otravovat, cas ja posledni cas ja vzit si vzkrisit |
Hadi Abdollahian Pokoj byl mi cas já jsem otravovat, cas já poslední cas já vzít si vzkrísit |
Preklad I. Hrbek A dal, aby mir byl se mnou v den, kdy jsem se narodil, i v den, kdy zemru, i v den, kdy k zivotu budu zas probuzen |
Preklad I. Hrbek A dal, aby mír byl se mnou v den, kdy jsem se narodil, i v den, kdy zemřu, i v den, kdy k životu budu zas probuzen |