Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 106 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿۞ مَا نَنسَخۡ مِنۡ ءَايَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٖ مِّنۡهَآ أَوۡ مِثۡلِهَآۗ أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾ 
[البَقَرَة: 106]
﴿ما ننسخ من آية أو ننسها نأت بخير منها أو مثلها ألم﴾ [البَقَرَة: 106]
| A. R. Nykl Nezrusime, aniz dame vymizeti z pameti tve versum, kterych bychom nenahradili lepsimi, aneb stejnocennymi: zdaz nevis, ze Buh vsechno muze | 
| Hadi Abdollahian When my zrusit kady zazrak zpusobit to nepamatovat si my vytahnout zcela zazrak o nejmene stejny 1. Ty ne pripustit onen BUH zpusobit jsem Vsemohouci | 
| Hadi Abdollahian When my zrušit kadý zázrak zpusobit to nepamatovat si my vytáhnout zcela zázrak o nejméne stejný 1. Ty ne pripustit onen BUH zpusobit jsem Všemohoucí | 
| Preklad I. Hrbek Kdykoliv zrusime vers nejaky ci dame ti nan zapomenout, prineseme jiny, lepsi anebo podobny. Coz nevis, ze Buh je vsech veci mocen | 
| Preklad I. Hrbek Kdykoliv zrušíme verš nějaký či dáme ti naň zapomenout, přineseme jiný, lepší anebo podobný. Což nevíš, že Bůh je všech věcí mocen |