×

A víru tu odkázal Abraham dětem svým a taktéž Jakub, řka: „Synové 2:132 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Baqarah ⮕ (2:132) ayat 132 in Czech

2:132 Surah Al-Baqarah ayat 132 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 132 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبۡرَٰهِـۧمُ بَنِيهِ وَيَعۡقُوبُ يَٰبَنِيَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 132]

A víru tu odkázal Abraham dětem svým a taktéž Jakub, řka: „Synové moji, zajisté Bůh vyvolil pro vás víru a proto neumírejte jinak, než odevzdáni do vůle boží.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يابني إن الله اصطفى لكم الدين فلا, باللغة التشيكية

﴿ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يابني إن الله اصطفى لكم الدين فلا﴾ [البَقَرَة: 132]

A. R. Nykl
A viru tu odkazal Abraham detem svym a taktez Jakub, rka: „Synove moji, zajiste Buh vyvolil pro vas viru a proto neumirejte jinak, nez odevzdani do vule bozi.“
Hadi Abdollahian
Take Abraham varovat svem detsky vyloucit co z ceho spolu a e ucinil Ebrik O muj detsky BUH padny naboenstvi ty ne posledni submitters
Hadi Abdollahian
Také Abraham varovat svém detský vyloucit co z ceho spolu a e ucinil Ebrík O muj detský BUH pádný náboenství ty ne poslední submitters
Preklad I. Hrbek
A odkazal viru tuto Abraham synum svym, a take Jakub pravil: "Synove moji, Buh pro vas veru vyvolil nabozenstvi, a proto nesmite zemrit, aniz se do vule Jeho odevzdate
Preklad I. Hrbek
A odkázal víru tuto Abraham synům svým, a také Jakub pravil: "Synové moji, Bůh pro vás věru vyvolil náboženství, a proto nesmíte zemřít, aniž se do vůle Jeho odevzdáte
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek