Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 133 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ حَضَرَ يَعۡقُوبَ ٱلۡمَوۡتُ إِذۡ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعۡبُدُونَ مِنۢ بَعۡدِيۖ قَالُواْ نَعۡبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗا وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 133]
﴿أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموت إذ قال لبنيه ما تعبدون﴾ [البَقَرَة: 133]
A. R. Nykl Byli jste svedky toho, kdyz Jakub blizek byl smrti a del k synum svym: „Komu slouziti budete po smrti me?“ Rekli: „Slouziti budeme Bohu tvemu a Bohu otcu tvych Abrahama a Ismaela a Isaka, Bohu jedinemu, a do vule jeho jsme odevzdani.“ |
Hadi Abdollahian Mel ty svedcit Ebrik svem smrt zahon; on rict podle svem detsky Ktery prosit ty zbonovat zadni ja posledni? Oni odrikavat My zbonovat svuj buh; buh z svuj predek Abraham Ismail Isaac; 1 buh! S Jemu my jsem submitters |
Hadi Abdollahian Mel ty svedcit Ebrík svém smrt záhon; on ríct podle svém detský Který prosit ty zbonovat zadní já poslední? Oni odríkávat My zbonovat svuj buh; buh z svuj predek Abraham Ismail Isaac; 1 buh! S Jemu my jsem submitters |
Preklad I. Hrbek Byli jste svedky toho, kdyz smrt prisla k Jakubovi a kdyz se otazal synu svych: "Co budete uctivat po smrti me?" Odvetili: "Budeme uctivat Boha tveho a Boha predku tvych, Abrahama, Ismaela a Izaka, jako Boha jedineho a do vule Jeho budeme odevzdani |
Preklad I. Hrbek Byli jste svědky toho, když smrt přišla k Jakubovi a když se otázal synů svých: "Co budete uctívat po smrti mé?" Odvětili: "Budeme uctívat Boha tvého a Boha předků tvých, Abrahama, Ismaela a Izáka, jako Boha jediného a do vůle Jeho budeme odevzdáni |