Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 261 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 261]
﴿مثل الذين ينفقون أموالهم في سبيل الله كمثل حبة أنبتت سبع سنابل﴾ [البَقَرَة: 261]
A. R. Nykl Ti, kdoz rozdavaji majetek svuj ve stezce bozi, podobni jsou zrnu obilnemu, z nejz vyroste sedm klasu a kazdy klas vyda sto zrn. Buh mnohonasobne odplaci tem, kterym chce, nebot Buh jest nesmirny v stedrosti sve, vsevedouci |
Hadi Abdollahian Priklad z ty vycerpat jejich monies dat BUH jsem onen z zrnit vytahnout 7 upevnit sto jadro za kady upevnit! BUH NASOBIT TENTO ROZMNOIT PRO whomever ON PROSIT. BUH jsem BOHATY Knower |
Hadi Abdollahian Príklad z ty vycerpat jejich monies dát BUH jsem onen z zrnit vytáhnout 7 upevnit sto jádro za kadý upevnit! BUH NÁSOBIT TENTO ROZMNOIT PRO whomever ON PROSIT. BUH jsem BOHATÝ Knower |
Preklad I. Hrbek Ti, kdoz vydavaji jmeni sve na stezce Bozi, jsou podobni zrnu, z nehoz vyrusta sedm klasu, z nichz kazdy ma sto zrn. A Buh mnohonasobne odplaci tomu, komu chce, nebot Buh je velkorysy, vsevedouci |
Preklad I. Hrbek Ti, kdož vydávají jmění své na stezce Boží, jsou podobni zrnu, z něhož vyrůstá sedm klasů, z nichž každý má sto zrn. A Bůh mnohonásobně odplácí tomu, komu chce, neboť Bůh je velkorysý, vševědoucí |