Quran with Czech translation - Surah Ta-Ha ayat 124 - طه - Page - Juz 16
﴿وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ ﴾
[طه: 124]
﴿ومن أعرض عن ذكري فإن له معيشة ضنكا ونحشره يوم القيامة أعمى﴾ [طه: 124]
A. R. Nykl A kdo odvrati se od napomenuti meho, ten bude miti zivot ztisneny: a predvedeme k sobe jej v den zmrtvychvstani slepym.“ |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho 1 ktery nedbat Muj poslani on mel amiserable doivotni my vzkrisit jemu Cas Zmrtvychvstani slepy |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho 1 který nedbat Muj poslání on mel amiserable doivotní my vzkrísit jemu Cas Zmrtvýchvstání slepý |
Preklad I. Hrbek zatimco ten, jenz odvrati se od pripomenuti Meho, zivot povede stisneny a v den zmrtvychvstani vzkrisen bude Nami jako slepy |
Preklad I. Hrbek zatímco ten, jenž odvrátí se od připomenutí Mého, život povede stísněný a v den zmrtvýchvstání vzkříšen bude Námi jako slepý |