×

Et quiconque se détourne de Mon Rappel, mènera certes, une vie pleine 20:124 French translation

Quran infoFrenchSurah Ta-Ha ⮕ (20:124) ayat 124 in French

20:124 Surah Ta-Ha ayat 124 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ta-Ha ayat 124 - طه - Page - Juz 16

﴿وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ ﴾
[طه: 124]

Et quiconque se détourne de Mon Rappel, mènera certes, une vie pleine de gêne, et le Jour de la Résurrection Nous l’amènerons aveugle au rassemblement

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أعرض عن ذكري فإن له معيشة ضنكا ونحشره يوم القيامة أعمى, باللغة الفرنسية

﴿ومن أعرض عن ذكري فإن له معيشة ضنكا ونحشره يوم القيامة أعمى﴾ [طه: 124]

Islamic Foundation
Mais celui qui ne se souciera pas de M’evoquer aura une vie penible. Nous le ramenerons aveugle (au grand rassemblement du Jour Dernier). »
Islamic Foundation
Mais celui qui ne se souciera pas de M’évoquer aura une vie pénible. Nous le ramènerons aveugle (au grand rassemblement du Jour Dernier). »
Muhammad Hameedullah
Et quiconque se detourne de Mon Rappel, menera certes, une vie pleine de gene, et le Jour de la Resurrection Nous l’amenerons aveugle au rassemblement
Muhammad Hamidullah
Et quiconque se detourne de Mon Rappel, menera certes, une vie pleine de gene, et le Jour de la Resurrection Nous l'amenerons aveugle au rassemblement»
Muhammad Hamidullah
Et quiconque se détourne de Mon Rappel, mènera certes, une vie pleine de gêne, et le Jour de la Résurrection Nous l'amènerons aveugle au rassemblement»
Rashid Maash
Quant a celui qui se detournera de Mon message, il connaitra une existence malheureuse et sera frappe de cecite lorsque Nous le ressusciterons le Jour dernier. »
Rashid Maash
Quant à celui qui se détournera de Mon message, il connaîtra une existence malheureuse et sera frappé de cécité lorsque Nous le ressusciterons le Jour dernier. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Le Seigneur commanda : « Descendez de ce lieu ! Vous serez ennemis les uns des autres. Une fois que Ma guidance vous parviendra, sachez que celui qui les suivra ne sera ni egare ni malheureux
Shahnaz Saidi Benbetka
Le Seigneur commanda : « Descendez de ce lieu ! Vous serez ennemis les uns des autres. Une fois que Ma guidance vous parviendra, sachez que celui qui les suivra ne sera ni égaré ni malheureux
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek