Quran with Czech translation - Surah Ta-Ha ayat 125 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرٗا ﴾
[طه: 125]
﴿قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا﴾ [طه: 125]
A. R. Nykl Rekne: „Pane muj, proc predvedl's mne k sobe slepym, kdyz pred tim byl jsem vidoucim?“ |
Hadi Abdollahian On odrikavat Muj Magnat ucinil to ty predvolat mne slepy when ja zpusobit uivany jsem vestec |
Hadi Abdollahian On odríkávat Muj Magnát ucinil to ty predvolat mne slepý when já zpusobit uívaný jsem veštec |
Preklad I. Hrbek a rekne: "Pane, proc jsi mne vzkrisil jako slepeho, kdyz drive byl jsem vidouci |
Preklad I. Hrbek a řekne: "Pane, proč jsi mne vzkřísil jako slepého, když dříve byl jsem vidoucí |