Quran with Czech translation - Surah Ta-Ha ayat 125 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرٗا ﴾ 
[طه: 125]
﴿قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا﴾ [طه: 125]
| A. R. Nykl Rekne: „Pane muj, proc predvedl's mne k sobe slepym, kdyz pred tim byl jsem vidoucim?“ | 
| Hadi Abdollahian On odrikavat Muj Magnat ucinil to ty predvolat mne slepy when ja zpusobit uivany jsem vestec | 
| Hadi Abdollahian On odríkávat Muj Magnát ucinil to ty predvolat mne slepý when já zpusobit uívaný jsem veštec | 
| Preklad I. Hrbek a rekne: "Pane, proc jsi mne vzkrisil jako slepeho, kdyz drive byl jsem vidouci | 
| Preklad I. Hrbek a řekne: "Pane, proč jsi mne vzkřísil jako slepého, když dříve byl jsem vidoucí |