Quran with Czech translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 90 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَوَهَبۡنَا لَهُۥ يَحۡيَىٰ وَأَصۡلَحۡنَا لَهُۥ زَوۡجَهُۥٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَيَدۡعُونَنَا رَغَبٗا وَرَهَبٗاۖ وَكَانُواْ لَنَا خَٰشِعِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 90]
﴿فاستجبنا له ووهبنا له يحيى وأصلحنا له زوجه إنهم كانوا يسارعون في﴾ [الأنبيَاء: 90]
A. R. Nykl I vyslyseli jsme jej a dali jsme mu Jana a zpusobilou ucinili jsme zenu jeho, nebot oni predstihovali se v konani dobrych skutku a modlili se k nam s laskou a bazni a ponizovali se pred nami |
Hadi Abdollahian My vyhovovat jemu pripustit jemu Hajzl; my pevny svem ena jemu! Oni jednat pospichat rizeni spravedlnost vzyvat nas stav z stesti take mony pramen strachu! S nas oni jsem ctihodny |
Hadi Abdollahian My vyhovovat jemu pripustit jemu Hajzl; my pevný svém ena jemu! Oni jednat pospíchat rízení spravedlnost vzývat nás stav z štestí také moný pramen strachu! S nás oni jsem ctihodný |
Preklad I. Hrbek Vyslyseli jsme jej a darovali jsme mu Jana a ucinili jsme manzelku jeho plodnou. A vsichni ti se predstihovali v dobrocinnem konani a modlili se k Nam z touhy a ucty a byli vuci Nam pokorni |
Preklad I. Hrbek Vyslyšeli jsme jej a darovali jsme mu Jana a učinili jsme manželku jeho plodnou. A všichni ti se předstihovali v dobročinném konání a modlili se k Nám z touhy a úcty a byli vůči Nám pokorní |