Quran with Czech translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 89 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 89]
﴿وزكريا إذ نادى ربه رب لا تذرني فردا وأنت خير الوارثين﴾ [الأنبيَاء: 89]
A. R. Nykl A Zachariase, kdyz volal k Panu svemu: „Pane muj, nezanech mne samotneho, ac ty nejlepsim jsi ze vsech dedicu.“ |
Hadi Abdollahian Zachariah vzyvat svem Magnat Muj Magnat vyloucit co z ceho ne zadret mne dedic Ty byl nejlepsi dedic |
Hadi Abdollahian Zachariah vzývat svém Magnát Muj Magnát vyloucit co z ceho ne zadret mne dedic Ty byl nejlepší dedic |
Preklad I. Hrbek A zmin se o Zachariasovi, kdyz volal k Panu svemu: "Pane muj, neponechavej mne samotneho, Ty, jenz z dedicu jsi nejlepsi |
Preklad I. Hrbek A zmiň se o Zachariášovi, když volal k Pánu svému: "Pane můj, neponechávej mne samotného, Ty, jenž z dědiců jsi nejlepší |