Quran with Czech translation - Surah An-Nur ayat 26 - النور - Page - Juz 18
﴿ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[النور: 26]
﴿الخبيثات للخبيثين والخبيثون للخبيثات والطيبات للطيبين والطيبون للطيبات أولئك مبرءون مما يقولون﴾ [النور: 26]
A. R. Nykl Podle zeny jsou pro podle muze a podli muzove jsou pro podle zeny: a dobre zeny jsou pro dobre muze a dobri muzove jsou pro dobre zeny: tito ospravedlneni budou vuci tomu, co se o nich povida: jim urceno jest odpusteni (Boha) a obdareni hojne |
Hadi Abdollahian Skoda ena skoda mu spatny mu skoda ena poslusny ena poslusny mu poslusny mu poslusny ena. A nedavny jsem bez z stejny obvinovani. Oni dosahnout odpusteni stedry odmenit |
Hadi Abdollahian Škoda ena škoda mu špatný mu škoda ena poslušný ena poslušný mu poslušný mu poslušný ena. A nedávný jsem bez z stejný obvinování. Oni dosáhnout odpuštení štedrý odmenit |
Preklad I. Hrbek Zkazene zeny patri ke zkazenym muzum a zkazeni muzove ke zkazenym zenam, zatimco zachovale zeny jsou pro zachovale muze a zachovali muzove jsou pro zachovale zeny. A zachovale zeny budou zprosteny obvineni z toho, co se o nich hovori, a dostane se jim odpusteni a pridelu stedreho |
Preklad I. Hrbek Zkažené ženy patří ke zkaženým mužům a zkažení mužové ke zkaženým ženám, zatímco zachovalé ženy jsou pro zachovalé muže a zachovalí mužové jsou pro zachovalé ženy. A zachovalé ženy budou zproštěny obvinění z toho, co se o nich hovoří, a dostane se jim odpuštění a přídělu štědrého |