Quran with Czech translation - Surah al-‘Imran ayat 119 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿هَٰٓأَنتُمۡ أُوْلَآءِ تُحِبُّونَهُمۡ وَلَا يُحِبُّونَكُمۡ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ عَضُّواْ عَلَيۡكُمُ ٱلۡأَنَامِلَ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۚ قُلۡ مُوتُواْ بِغَيۡظِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[آل عِمران: 119]
﴿ها أنتم أولاء تحبونهم ولا يحبونكم وتؤمنون بالكتاب كله وإذا لقوكم قالوا﴾ [آل عِمران: 119]
A. R. Nykl Hle, vy jste ti, kdoz miluji je, vsak oni nemiluji vas: vy verite v Knihu celou a oni, kdyz potkaji vas, pravi: „Uverih jsme,“ ale jen co poodejdou stranou, zlosti hryzou si prsty. Rci: „Zemrete ve vzteku svem: Buh zajiste vi, co skryvate v hlubinach srdci svych.“ |
Hadi Abdollahian Na Tomto Miste vy jsem milovat ti i kdy oni ne milovat ty ty domnivat se naprosto bible! When oni vhodny ty oni odrikavat My domnivat se ackoliv brzo ackoliv oni odkazat oni zabirat jejich ukrast blazneni ty. rict Posledni svuj blazneni. BUH jsem celkem vedomy si o nejvnitrejsi thoughts |
Hadi Abdollahian Na Tomto Míste vy jsem milovat ti i kdy oni ne milovat ty ty domnívat se naprosto bible! When oni vhodný ty oni odríkávat My domnívat se ackoliv brzo ackoliv oni odkázat oni zabírat jejich ukrást bláznení ty. ríct Poslední svuj bláznení. BUH jsem celkem vedomý si o nejvnitrejší thoughts |
Preklad I. Hrbek A hle, vy jste ti, kdoz tyto lidi miluji, zatimco oni vas nemiluji; vy verite v Pismo v jeho celku, zatimco oni, kdyz vas potkaji, rikaji "Uverili jsme", kdyz vsak zustanou sami, hryzou si prsty zlobou. Rci: "Zemrete zlobou, vzdyt Buh zna i to, co hrude vase skryvaji |
Preklad I. Hrbek A hle, vy jste ti, kdož tyto lidi milují, zatímco oni vás nemilují; vy věříte v Písmo v jeho celku, zatímco oni, když vás potkají, říkají "Uvěřili jsme", když však zůstanou sami, hryžou si prsty zlobou. Rci: "Zemřete zlobou, vždyť Bůh zná i to, co hrudě vaše skrývají |