Quran with Czech translation - Surah Ar-Rum ayat 50 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحۡمَتِ ٱللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الرُّوم: 50]
﴿فانظر إلى آثار رحمة الله كيف يحي الأرض بعد موتها إن ذلك﴾ [الرُّوم: 50]
A. R. Nykl I viz tedy stopy milosrdenstvi boziho: jak obzivuje zemi zmrtvelou! Takto i Krisitelem jest mrtvych, neb on nade vsemi vecmi moc ma |
Hadi Abdollahian Ty uznat buh souvisly soucit a jak On obnovit ziskat jsem naprosty. On ucinil to presne ackoliv prosim vzkrisit naprosto! On jsem Vsemohouci |
Hadi Abdollahian Ty uznat buh souvislý soucit a jak On obnovit získat jsem naprostý. On ucinil to presne ackoliv prosím vzkrísit naprosto! On jsem Všemohoucí |
Preklad I. Hrbek Pohledni tedy na stopy milosrdenstvi Boziho, pohledni, jak zemi ozivuje po smrti jeji. A On veru je ten, jenz mrtve k zivotu privadi, vzdyt On veci vsech je mocen |
Preklad I. Hrbek Pohlédni tedy na stopy milosrdenství Božího, pohlédni, jak zemi oživuje po smrti její. A On věru je ten, jenž mrtvé k životu přivádí, vždyť On věcí všech je mocen |