Quran with Czech translation - Surah As-Sajdah ayat 3 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ ﴾
[السَّجدة: 3]
﴿أم يقولون افتراه بل هو الحق من ربك لتنذر قوما ما أتاهم﴾ [السَّجدة: 3]
A. R. Nykl Ci snad rikaji: „Vymyslil si to?“ Naopak, jest to pravda prichazejici od Pana tveho, abys varoval lid, jemuz neprisel dosud varovatel pred tebou, aby (spravne) byli vedeni |
Hadi Abdollahian Oni odrikavat On vymyslet to. Vskutku tento jsem vernost svuj Magnat vypovedet lide ktery nikdy prijaty warner ty oni usmernovat |
Hadi Abdollahian Oni odríkávat On vymýšlet to. Vskutku tento jsem vernost svuj Magnát vypovedet lidé který nikdy prijatý warner ty oni usmernovat |
Preklad I. Hrbek oni vsak rikaji: "Sam si to vymyslil!" O nikoliv, to pravda je od Pana tveho pochazejici, abys varoval lid, k nemuz neprisel pred tebou varovatel zadny - snad pujdou po spravne ceste |
Preklad I. Hrbek oni však říkají: "Sám si to vymyslil!" Ó nikoliv, to pravda je od Pána tvého pocházející, abys varoval lid, k němuž nepřišel před tebou varovatel žádný - snad půjdou po správné cestě |