×

Mužové a ženy, odevzdaní do vůle boží, věřící mužové a ženy, oddaní 33:35 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Ahzab ⮕ (33:35) ayat 35 in Czech

33:35 Surah Al-Ahzab ayat 35 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Ahzab ayat 35 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿إِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِينَ وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلصَّٰدِقَٰتِ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰبِرَٰتِ وَٱلۡخَٰشِعِينَ وَٱلۡخَٰشِعَٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّٰٓئِمِينَ وَٱلصَّٰٓئِمَٰتِ وَٱلۡحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱلذَّٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 35]

Mužové a ženy, odevzdaní do vůle boží, věřící mužové a ženy, oddaní mužové a ženy, pravdomluvní mužové a ženy, trpělivě vyčkávající mužové a ženy, ponížení mužové a ženy, almužnu dávající mužové a ženy, postící se mužové a ženy, počestnost zachovávající mužové a ženy, Boha často vzpomínající mužové a ženy — těmto všem přichystal Bůh odpuštění a odměnu velkou

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن المسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات والقانتين والقانتات والصادقين والصادقات والصابرين والصابرات والخاشعين, باللغة التشيكية

﴿إن المسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات والقانتين والقانتات والصادقين والصادقات والصابرين والصابرات والخاشعين﴾ [الأحزَاب: 35]

A. R. Nykl
Muzove a zeny, odevzdani do vule bozi, verici muzove a zeny, oddani muzove a zeny, pravdomluvni muzove a zeny, trpelive vyckavajici muzove a zeny, ponizeni muzove a zeny, almuznu davajici muzove a zeny, postici se muzove a zeny, pocestnost zachovavajici muzove a zeny, Boha casto vzpominajici muzove a zeny — temto vsem prichystal Buh odpusteni a odmenu velkou
Hadi Abdollahian
Nabidnout mu nabidnout ena domnivat se mu domnivat se ena poslusny mu poslusny ena pravy mu pravy ena pevny mu pevny ena ctihodny mu ctihodny ena dobrocinny mu dobrocinny ena rychle mu rychle ena strizlivy mu strizlivy ena mu slavit BUH frequently slavit ena; BUH nacvicit si ti odpusteni prima odmenit
Hadi Abdollahian
Nabídnout mu nabídnout ena domnívat se mu domnívat se ena poslušný mu poslušný ena pravý mu pravý ena pevný mu pevný ena ctihodný mu ctihodný ena dobrocinný mu dobrocinný ena rychle mu rychle ena strízlivý mu strízlivý ena mu slavit BUH frequently slavit ena; BUH nacvicit si ti odpuštení prima odmenit
Preklad I. Hrbek
Muslimove a muslimky, verici muzi a verici zeny, poslusni a poslusne, pravdomluvni a pravdomluvne, trpelivi a trpelive, pokorni a pokorne, darci a darkyne almuzny, postici se muzi a postici se zeny, cudni a cudne, muzi a zeny hojne Boha vzpominajici - tem vsem Buh veru pripravil odpusteni i odmenu nesmirnou
Preklad I. Hrbek
Muslimové a muslimky, věřící muži a věřící ženy, poslušní a poslušné, pravdomluvní a pravdomluvné, trpěliví a trpělivé, pokorní a pokorné, dárci a dárkyně almužny, postící se muži a postící se ženy, cudní a cudné, muži a ženy hojně Boha vzpomínající - těm všem Bůh věru připravil odpuštění i odměnu nesmírnou
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek