Quran with Czech translation - Surah sad ayat 26 - صٓ - Page - Juz 23
﴿يَٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلۡنَٰكَ خَلِيفَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱحۡكُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلۡهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا نَسُواْ يَوۡمَ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[صٓ: 26]
﴿ياداود إنا جعلناك خليفة في الأرض فاحكم بين الناس بالحق ولا تتبع﴾ [صٓ: 26]
A. R. Nykl O Davide, ucinili jsme te namestkem svym na zemi: procez rozsuzuj mezi lidmi dle pravdy, a nenasleduj choutek svych, neb (jinak) zavedou te od stezky bozi. Tem pak, kdoz zbloudi od stezky bozi, schystan jest trest prisny za to, ze zapomneli na den suctovani |
Hadi Abdollahian O David my utocit ty vladar zahrabat. Proto ty kritizovat among a narod equitably ne ridili se svuj vlastni mineni lest to odvratit ty raz BUH! Prece ty nahodny raz BUH privodit si drsny odskodneni nepamatovat si Cas Pocitani |
Hadi Abdollahian O David my útocit ty vladar zahrabat. Proto ty kritizovat among a národ equitably ne rídili se svuj vlastní mínení lest to odvrátit ty ráz BUH! Prece ty náhodný ráz BUH privodit si drsný odškodnení nepamatovat si Cas Pocítání |
Preklad I. Hrbek Davide, My ucinili jsme tebe zastupcem na zemi, rozsuzuj tedy mezi lidmi podle pravdy! Nenasleduj vasne sve, jez by te svedly z cesty Bozi, vzdyt veru ty, kdoz z cesty Bozi sejdou, trest strasny ceka za to, ze zapomneli na den zuctovani |
Preklad I. Hrbek Davide, My učinili jsme tebe zástupcem na zemi, rozsuzuj tedy mezi lidmi podle pravdy! Nenásleduj vášně své, jež by tě svedly z cesty Boží, vždyť věru ty, kdož z cesty Boží sejdou, trest strašný čeká za to, že zapomněli na den zúčtování |