×

Zajisté dali jsme ti zjevení, jakož dali jsme je Noemovi a prorokům 4:163 Czech translation

Quran infoCzechSurah An-Nisa’ ⮕ (4:163) ayat 163 in Czech

4:163 Surah An-Nisa’ ayat 163 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah An-Nisa’ ayat 163 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿۞ إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٖ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيۡمَٰنَۚ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا ﴾
[النِّسَاء: 163]

Zajisté dali jsme ti zjevení, jakož dali jsme je Noemovi a prorokům po něm: a jakož dali jsme je Abrahamovi a Ismaelovi a Isákovi a Jakubovi a kmenům a Ježíšovi a Jobovi a Jonáši a Áronovi a Šalamounovi, a jakož Davidovi dali jsme žalmy

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا أوحينا إليك كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده وأوحينا إلى, باللغة التشيكية

﴿إنا أوحينا إليك كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده وأوحينا إلى﴾ [النِّسَاء: 163]

A. R. Nykl
Zajiste dali jsme ti zjeveni, jakoz dali jsme je Noemovi a prorokum po nem: a jakoz dali jsme je Abrahamovi a Ismaelovi a Isakovi a Jakubovi a kmenum a Jezisovi a Jobovi a Jonasi a Aronovi a Salamounovi, a jakoz Davidovi dali jsme zalmy
Hadi Abdollahian
My dychat ty protoe my dychat Noe prorok jemu. My dychat Abraham Ismail Isaac Ebrik Patriarcha Jeis Prileitostny Jonas Aaron Solomon. My odevzdat David Alm
Hadi Abdollahian
My dýchat ty protoe my dýchat Noe prorok jemu. My dýchat Abraham Ismail Isaac Ebrík Patriarcha Jeíš Príleitostný Jonáš Aaron Solomon. My odevzdat David Alm
Preklad I. Hrbek
A dali jsme ti vnuknuti, tak jako jsme je dali Noemovi a prorokum po nem; a dali jsme vnuknuti Abrahamovi, Ismaelovi, Izakovi, Jakubovi a kmenum a Jezisovi, Jobovi, Jonasovi, Aronovi a Salomounovi; a Davidovi jsme dali zalmy
Preklad I. Hrbek
A dali jsme ti vnuknutí, tak jako jsme je dali Noemovi a prorokům po něm; a dali jsme vnuknutí Abrahamovi, Ismaelovi, Izákovi, Jakubovi a kmenům a Ježíšovi, Jóbovi, Jonášovi, Árónovi a Šalomounovi; a Davidovi jsme dali žalmy
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek