Quran with Czech translation - Surah An-Nisa’ ayat 35 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَإِنۡ خِفۡتُمۡ شِقَاقَ بَيۡنِهِمَا فَٱبۡعَثُواْ حَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهِۦ وَحَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن يُرِيدَآ إِصۡلَٰحٗا يُوَفِّقِ ٱللَّهُ بَيۡنَهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 35]
﴿وإن خفتم شقاق بينهما فابعثوا حكما من أهله وحكما من أهلها إن﴾ [النِّسَاء: 35]
A. R. Nykl Obavate-li se roztrzky mezi manzeli, zavolejte sudiho z rodiny muzovy a sudiho z rodiny zeniny: a preji-li si oba manzele smiru, Buh zavede shodu mezi obema: nebot Buh jest vsevedouci, o vsem zpraven |
Hadi Abdollahian Spojovat pramen strachu oddeleni ty sjednat rozhodci svem rodinny rozhodci podle ji druh; oni ucinit rozhodnuti usmirit se BUH prosit porce ti dosahnout dohromady! BUH jsem VSEVEDOUCI Prislusny |
Hadi Abdollahian Spojovat pramen strachu oddelení ty sjednat rozhodcí svém rodinný rozhodcí podle jí druh; oni ucinit rozhodnutí usmírit se BUH prosit porce ti dosáhnout dohromady! BUH jsem VŠEVEDOUCÍ Príslušný |
Preklad I. Hrbek A obavate-li se rozvratu mezi obema, povolejte rozhodciho z jeho rodiny a rozhodciho z jeji rodiny. A preji-li si oba manzele usmireni, Buh mezi nimi zaridi shodu, nebot Buh je vsevedouci a dobre zpraven |
Preklad I. Hrbek A obáváte-li se rozvratu mezi oběma, povolejte rozhodčího z jeho rodiny a rozhodčího z její rodiny. A přejí-li si oba manželé usmíření, Bůh mezi nimi zařídí shodu, neboť Bůh je vševědoucí a dobře zpraven |