Quran with Czech translation - Surah Al-Fath ayat 4 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[الفَتح: 4]
﴿هو الذي أنـزل السكينة في قلوب المؤمنين ليزدادوا إيمانا مع إيمانهم ولله﴾ [الفَتح: 4]
A. R. Nykl Ont to jest, jenz sesila poklid v srdce vericich, aby rozmnozili virou viru svoji: — Bohu pak prinalezeji voje nebes i zeme, a Buh vsevedouci jest a moudry; — |
Hadi Abdollahian On jsem Jednotka umisteni spokojenost jadro verici rozsirit dalsi vernost jinak jejich vernost. S BUH patrit uplne armada z nebe zahrabat! BUH jsem VSEVEDOUCI ODBORNY |
Hadi Abdollahian On jsem Jednotka umístení spokojenost jádro verící rozšírit další vernost jinak jejich vernost. S BUH patrit úplne armáda z nebe zahrabat! BUH jsem VŠEVEDOUCÍ ODBORNÝ |
Preklad I. Hrbek On je ten, jenz sesila sakinu do srdci vericich, aby pridali dalsi viru k vire sve - a Bohu patri vojska nebeska i pozemska a Buh vsevedouci je i moudry |
Preklad I. Hrbek On je ten, jenž sesílá sakínu do srdcí věřících, aby přidali další víru k víře své - a Bohu patří vojska nebeská i pozemská a Bůh vševědoucí je i moudrý |