Quran with Czech translation - Surah Al-hashr ayat 10 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ ﴾
[الحَشر: 10]
﴿والذين جاءوا من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان﴾ [الحَشر: 10]
A. R. Nykl Ti pak, kdoz prisli po nich, rikaji: „Pane nas, odpust nam a bratrim nasim, kteri predesli nas ve vire: a nevkladej v srdce nase zlovuli vuci tem, kdoz uverili, Pane nas neb ty zajiste laskavy jsi a slitovny |
Hadi Abdollahian Ty sluset verici ti odrikavat Nas Lord omluvit nas nas bratri ktery predchazet nas vernost zadret nas jadro podle harboring kady zas towards ty verit! Nas Lord Ty byl Soucitny Milosrdny |
Hadi Abdollahian Ty slušet verící ti odríkávat Náš Lord omluvit nás náš bratri který predcházet nás vernost zadret náš jádro podle harboring kadý záš towards ty verit! Náš Lord Ty byl Soucitný Milosrdný |
Preklad I. Hrbek A ti, kdoz prisli po nich, hovori: "Pane nas, odpust nam i bratrim nasim, kteri nas predesli ve vire; a nevkladej do srdci nasich zlobu proti tem, kdoz pred nami uverili, Pane nas, vzdyt Tys veru shovivavy, slitovny |
Preklad I. Hrbek A ti, kdož přišli po nich, hovoří: "Pane náš, odpusť nám i bratřím našim, kteří nás předešli ve víře; a nevkládej do srdcí našich zlobu proti těm, kdož před námi uvěřili, Pane náš, vždyť Tys věru shovívavý, slitovný |