Quran with Czech translation - Surah Al-hashr ayat 11 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[الحَشر: 11]
﴿ألم تر إلى الذين نافقوا يقولون لإخوانهم الذين كفروا من أهل الكتاب﴾ [الحَشر: 11]
A. R. Nykl Zdaz nevidel's ty, kdoz pokrytci jsou, rikati bratrim svym, kdoz neuverili z lidu, obdrzevsiho Knihu: „Budete-li vypuzeni, my dojista vyjdeme s vami: a ohledne vas neuposlechneme nikdy nikoho; a bude-li valceno proti vam, dojista pomuzeme vam?“ Buh zajiste jest svedkem toho, ze lhari jsou |
Hadi Abdollahian Mel ty prosluly ty souit pokrytectvi a jak oni rict podle jejich druhy nevera among a narod bible ty vystehovat nasilne my odjezd ty nikdy poslouchat kady odpirat ty! Kady boj ty my boj svuj stranka. BUH loisko svedcit oni jsem lharka |
Hadi Abdollahian Mel ty proslulý ty souit pokrytectví a jak oni ríct podle jejich druhý nevera among a národ bible ty vystehovat násilne my odjezd ty nikdy poslouchat kadý odpírat ty! Kadý boj ty my boj svuj stránka. BUH loisko svedcit oni jsem lhárka |
Preklad I. Hrbek Coz jsi nevidel pokrytce, jak rikaji bratrim svym nevericim z vlastniku Pisma: "Budete-li vyhnani, my veru odejdeme s vami a nikdy neuposlechneme nikoho proti vam. A bude-li proti vam bojovano, my vam urcite pomuzeme." A Buh je veru svedkem toho, ze jsou lhari |
Preklad I. Hrbek Což jsi neviděl pokrytce, jak říkají bratřím svým nevěřícím z vlastníků Písma: "Budete-li vyhnáni, my věru odejdeme s vámi a nikdy neuposlechneme nikoho proti vám. A bude-li proti vám bojováno, my vám určitě pomůžeme." A Bůh je věru svědkem toho, že jsou lháři |