Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 14 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيّٗا فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلَا يُطۡعَمُۗ قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَسۡلَمَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[الأنعَام: 14]
﴿قل أغير الله أتخذ وليا فاطر السموات والأرض وهو يطعم ولا يطعم﴾ [الأنعَام: 14]
A. R. Nykl Rci: „Zdaz koho jineho vezmu si za pritele krome Boha. Stvoritele nebe i zeme, jenz vse zivi, sam nicim nejsa ziven?“ Rci: „V pravde nakazano jest mi, abych byl prvnim, jenz odevzda se plne do vule bozi: ty pak nepatriz k mnohobozcum.“ |
Hadi Abdollahian rict Jsem Povinen ja uznat BUH jako Magnat Zvladnout when On jsem Initiator z nebe zahrabat On zasobovat ne zasobovat? Odrikavat ja prikaz nejvetsi oddany submitter ne jsem obraz worshiper |
Hadi Abdollahian ríct Jsem Povinen já uznat BUH jako Magnát Zvládnout when On jsem Initiator z nebe zahrabat On zásobovat ne zásobovat? Odríkávat já príkaz nejvetší oddaný submitter ne jsem obraz worshiper |
Preklad I. Hrbek Rci: "Coz si mohu vzit za ochrance nekoho jineho nez Boha, tvurce nebes a zeme, ktery vse zivi, ale sam ziven neni?" Rci: "Bylo mi narizeno, abych byl prvnim mezi temi, kdoz do vule Jeho se odevzdaji - a nikoliv z tech, kdoz k Nemu pridruzuji |
Preklad I. Hrbek Rci: "Což si mohu vzít za ochránce někoho jiného než Boha, tvůrce nebes a země, který vše živí, ale sám živen není?" Rci: "Bylo mi nařízeno, abych byl prvním mezi těmi, kdož do vůle Jeho se odevzdají - a nikoliv z těch, kdož k Němu přidružují |