×

Ti, kterým jsme dali Knihu, znají ji, jako znají syny své; ti, 6:20 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-An‘am ⮕ (6:20) ayat 20 in Czech

6:20 Surah Al-An‘am ayat 20 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 20 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمُۘ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 20]

Ti, kterým jsme dali Knihu, znají ji, jako znají syny své; ti, kteří sebe samy uvrhli v zatracení a (proto) nevěří

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم الذين خسروا أنفسهم فهم لا, باللغة التشيكية

﴿الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم الذين خسروا أنفسهم فهم لا﴾ [الأنعَام: 20]

A. R. Nykl
Ti, kterym jsme dali Knihu, znaji ji, jako znaji syny sve; ti, kteri sebe samy uvrhli v zatraceni a (proto) neveri
Hadi Abdollahian
Ty my odevzdat bible pripustit tento mony oni pripustit jejich uznat detsky. Jednotka pozbyt jejich duse jsem ty ne verit
Hadi Abdollahian
Ty my odevzdat bible pripustit tento moný oni pripustit jejich uznat detský. Jednotka pozbýt jejich duše jsem ty ne verit
Preklad I. Hrbek
Ti, jimz jsme dali Pismo, znaji je tak dobre, jako znaji syny sve. Ti, kteri sami sobe ztratu zpusobili, jsou ti, kdoz neveri
Preklad I. Hrbek
Ti, jimž jsme dali Písmo, znají je tak dobře, jako znají syny své. Ti, kteří sami sobě ztrátu způsobili, jsou ti, kdož nevěří
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek