Quran with Czech translation - Surah As-saff ayat 9 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ ﴾
[الصَّف: 9]
﴿هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو﴾ [الصَّف: 9]
A. R. Nykl On jest to, ktery poslal proroka sveho s (dobrym) Vedenim a nabozenstvim pravym, aby vyvysil je nad nabozenstvi veskera, i kdyby protivno to bylo mnohobozcum |
Hadi Abdollahian On odeslat Svem hlasatel rizeni spravny naboenstvi utocit to vladnout uplne naboenstvi za zas o obraz worshipers |
Hadi Abdollahian On odeslat Svém hlasatel rízení správný náboenství útocit to vládnout úplne náboenství za záš o obraz worshipers |
Preklad I. Hrbek A On je ten, jenz seslal posla Sveho se spravnym vedenim i s nabozenstvim pravdivym, aby zvitezilo nad vsemi nabozenstvimi, i kdyz se to protivi modlosluzebnikum |
Preklad I. Hrbek A On je ten, jenž seslal posla Svého se správným vedením i s náboženstvím pravdivým, aby zvítězilo nad všemi náboženstvími, i když se to protiví modloslužebníkům |