Quran with Czech translation - Surah Al-Anfal ayat 10 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ وَلِتَطۡمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمۡۚ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴾
[الأنفَال: 10]
﴿وما جعله الله إلا بشرى ولتطمئن به قلوبكم وما النصر إلا من﴾ [الأنفَال: 10]
A. R. Nykl k cemuz jinemu ucinil vam Buh tento slib, nez aby radostnou byl vam zpravou a aby uklidnena byla jim srdce vase? Nebot neni pomoci, vyjma u Boha: Buh zajiste mocny jest a moudry |
Hadi Abdollahian BUH ODEVZDAT TY TENTO POSLUSNY zprava UPEVNIT SVUJ JADRO. Vitezstvi podlehnout jen podle BUH. BUH jsem VSEMOHOUCI ODBORNY |
Hadi Abdollahian BUH ODEVZDAT TY TENTO POSLUŠNÝ zpráva UPEVNIT SVUJ JÁDRO. Vítezství podlehnout jen podle BUH. BUH jsem VŠEMOHOUCÍ ODBORNÝ |
Preklad I. Hrbek A ucinil to Buh jen jako zvest radostnou pro vas, aby se uklidnila srdce vase. A vitezna pomoc jedine od Boha prichazi - a Buh veru je vsemohouci, moudry |
Preklad I. Hrbek A učinil to Bůh jen jako zvěst radostnou pro vás, aby se uklidnila srdce vaše. A vítězná pomoc jedině od Boha přichází - a Bůh věru je všemohoucí, moudrý |