×

Onder hen zijn er, die erin geloven en onder hen zijn er, 4:55 Dutch translation

Quran infoDutchSurah An-Nisa’ ⮕ (4:55) ayat 55 in Dutch

4:55 Surah An-Nisa’ ayat 55 in Dutch (الهولندية)

Quran with Dutch translation - Surah An-Nisa’ ayat 55 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن صَدَّ عَنۡهُۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 55]

Onder hen zijn er, die erin geloven en onder hen zijn er, die zich ervan afkeren. De hel is als vuurgloed genoeg

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فمنهم من آمن به ومنهم من صد عنه وكفى بجهنم سعيرا, باللغة الهولندية

﴿فمنهم من آمن به ومنهم من صد عنه وكفى بجهنم سعيرا﴾ [النِّسَاء: 55]

Salomo Keyzer
Onder hen gelooven eenigen aan den profeet, en anderen hebben zich van hem afgewend; maar het vuur der hel is een toereikende straf
Sofian S. Siregar
En onder hen (de jaloerse mensen) waren er die erin geloofden en onder hen waren er die (mensen van het geloof) afhielden. En de Hel is voldoende als laaiend vuur
Van De Taal
En sommigen hunner geloofden er in en sommigen hunner weerhielden anderen er van te (geloven). De hel, met het laaiende vuur is toereikend (voor hen)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek