Quran with French translation - Surah An-Nisa’ ayat 55 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن صَدَّ عَنۡهُۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 55]
﴿فمنهم من آمن به ومنهم من صد عنه وكفى بجهنم سعيرا﴾ [النِّسَاء: 55]
Islamic Foundation Certains d’entre eux ont cru en lui (Muhammad), d’autres se sont detournes de lui. Il leur suffira de bruler dans la Gehenne incandescente |
Islamic Foundation Certains d’entre eux ont cru en lui (Muhammad), d’autres se sont détournés de lui. Il leur suffira de brûler dans la Géhenne incandescente |
Muhammad Hameedullah Certains d’entre eux ont cru en lui, d’autres d’entre eux s’en sont ecartes. L’Enfer leur suffira comme brasier (pour y bruler) |
Muhammad Hamidullah Certains d'entre eux ont cru en lui, d'autres d'entre eux s'en sont ecartes. L'Enfer leur suffira comme flamme (pour y bruler) |
Muhammad Hamidullah Certains d'entre eux ont cru en lui, d'autres d'entre eux s'en sont écartés. L'Enfer leur suffira comme flamme (pour y brûler) |
Rashid Maash Certains parmi eux ont accepte la foi, tandis que d’autres l’ont rejetee. Les flammes de la Gehenne seront donc pour eux un chatiment amplement suffisant |
Rashid Maash Certains parmi eux ont accepté la foi, tandis que d’autres l’ont rejetée. Les flammes de la Géhenne seront donc pour eux un châtiment amplement suffisant |
Shahnaz Saidi Benbetka Certains parmi eux ont cru et d’autres s’en sont ecartes. La Gehenne leur suffit comme brasier |
Shahnaz Saidi Benbetka Certains parmi eux ont cru et d’autres s’en sont écartés. La Géhenne leur suffit comme brasier |