Quran with English translation - Surah Hud ayat 115 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَٱصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[هُود: 115]
﴿واصبر فإن الله لا يضيع أجر المحسنين﴾ [هُود: 115]
Al Bilal Muhammad Et Al And be steadfast with patience, for indeed God will not cause the reward of the righteous to perish |
Ali Bakhtiari Nejad And persevere (and be patient), for God does not waste the reward of the good doers |
Ali Quli Qarai And be patient; indeed Allah does not waste the reward of the virtuous |
Ali Unal And be patient, persevering (in doing good, avoiding mistakes, and against all kinds of persecution you are made to suffer in God’s cause), for surely God never leaves to waste the reward of those devoted to doing good, aware that God is seeing them |
Hamid S Aziz And be you patient, for Allah wastes not the wages of those who do good |
John Medows Rodwell And persevere steadfastly, for verily God will not suffer the reward of the righteous to perish |
Literal And be patient, so then God does not waste/loose/destroy the good doers` reward/wage |
Mir Anees Original And be patient, Allah certainly does not waste the reward of the doers of good |
Mir Aneesuddin And be patient, God certainly does not waste the reward of the doers of good |