×

Verily, those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) 11:23 English translation

Quran infoEnglishSurah Hud ⮕ (11:23) ayat 23 in English

11:23 Surah Hud ayat 23 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Hud ayat 23 - هُود - Page - Juz 12

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَأَخۡبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[هُود: 23]

Verily, those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, and humble themselves (in repentance and obedience) before their Lord, - they will be dwellers of Paradise to dwell therein forever

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأخبتوا إلى ربهم أولئك أصحاب الجنة هم, باللغة الإنجليزية

﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأخبتوا إلى ربهم أولئك أصحاب الجنة هم﴾ [هُود: 23]

Al Bilal Muhammad Et Al
But those who believe and work righteousness, and humble themselves before their Lord, they will be companions of Paradise, and will dwell therein forever
Ali Bakhtiari Nejad
Indeed those who believed and did good works and humbled themselves before their Master, they are inhabitants of the garden, remaining in there forever
Ali Quli Qarai
Indeed those who have faith and do righteous deeds and are humble before their Lord—they shall be the inhabitants of paradise, and they shall remain in it [forever]
Ali Unal
As for those who believe and do good, righteous deeds, and have humbled themselves before their Lord, they are the companions of Paradise; they will abide therein
Hamid S Aziz
Verily, those who believe and do what is right, and humble themselves before their Lord, they are the Fellows of the Garden; they shall dwell therein
John Medows Rodwell
But they who shall have believed and done the things that are right, and humbled them before their Lord, shall be the inmates of Paradise; therein shall they abide for ever
Literal
That those who believed and made/did the correct/righteous deeds, and they became humble/tranquil to their Lord, those are the Paradise`s owners/company/friends, they are in it immortally/eternally
Mir Anees Original
Those who believe and do righteous works and humble themselves before their Fosterer, those are certainly the inhabitants of the garden, they will stay therein
Mir Aneesuddin
Those who believe and do righteous works and humble themselves before their Lord, those are certainly the inhabitants of the garden, they will stay therein
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek