Quran with English translation - Surah Hud ayat 67 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ ﴾
[هُود: 67]
﴿وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين﴾ [هُود: 67]
Al Bilal Muhammad Et Al The mighty blast overtook the wrongdoers, and they lay prostrate in their homes– |
Ali Bakhtiari Nejad And the awesome roar took those who did wrong, then they became motionless (bodies) in their houses |
Ali Quli Qarai The Cry seized those who were wrongdoers, and they lay lifeless prostrate in their homes |
Ali Unal And the awful blast seized those who committed the greatest wrong (by associating partners with God), so that they lay prostrate lifeless in their very dwellings |
Hamid S Aziz And a mighty noise caught those who had done wrong; and on the morrow they were lying corpses in their houses |
John Medows Rodwell And a violent tempest overtook the wicked, and they were found in the morning prostrate in their dwellings |
Literal And the loud strong cry/torture/raid took/punished those who caused injustice/oppression, so they became/became in the morning in their homes/countries stuck to the ground (dead) |
Mir Anees Original And the loud cry seized those who were unjust, so that the morning found them prostrate in their houses |
Mir Aneesuddin And the loud cry seized those who were unjust, so that the morning found them prostrate in their houses |