Quran with French translation - Surah Hud ayat 67 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ ﴾
[هُود: 67]
﴿وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين﴾ [هُود: 67]
Islamic Foundation Le Cri (assourdissant) enveloppa alors les injustes, et le lendemain ils gisaient inertes dans leurs maisons |
Islamic Foundation Le Cri (assourdissant) enveloppa alors les injustes, et le lendemain ils gisaient inertes dans leurs maisons |
Muhammad Hameedullah Et le Cri saisit les injustes . Et les voila foudroyes dans leurs demeures |
Muhammad Hamidullah Et le Cri saisit les injustes. Et les voila foudroyes dans leurs demeures |
Muhammad Hamidullah Et le Cri saisit les injustes. Et les voilà foudroyés dans leurs demeures |
Rashid Maash Foudroyes, les injustes se retrouverent sans vie, gisants sur leurs terres |
Rashid Maash Foudroyés, les injustes se retrouvèrent sans vie, gisants sur leurs terres |
Shahnaz Saidi Benbetka excellence. Un grondement effroyable surprit alors ceux qui avaient ete injustes. Le lendemain, leurs corps gisaient sans vie parmi les decombres de leurs demeures |
Shahnaz Saidi Benbetka excellence. Un grondement effroyable surprit alors ceux qui avaient été injustes. Le lendemain, leurs corps gisaient sans vie parmi les décombres de leurs demeures |